Année Mondiale de l'Astronomie 2009

2009 est l'année mondiale de l'astronomie ou AMA 2009.

Pourquoi 2009 est-elle l'année mondiale de l'astronomie ?

Il y a 400 ans, un homme pointe un instrument optique pour grossir vers le ciel. Cet homme est Galileo Galilei (1564-1642), plus connu sous le nom de Galilée et l'instrument est la lunette astronomique.

En 1609, Galilée fait les découvertes suivantes :

Ces découvertes peuvent nous semblaient banales mais à cette époque, on pensait que :

Bref, Galilée a, en 1609, commencé l'astronomie observationnelle à l'aide d'instrument et non plus seulement grâce à l'oeil nu.

Egalement, c'est l'année de parution de l'Astronomie Nouvelle de Kepler qui énonce les deux  premières de ses lois, en particulier celle qui impose que les planètes suivent des ellipses plutôt que des cercles, une révolution dans un monde où le cercle est la figure parfait pour le ciel. Ce sont les balbutiements de l'astrophysique.

Que va-t-il se passer cette année ?

Simplement plein de choses, il y a déjà plus de 300 projets labellisées tel que des animations, des festivals, des soirées d'observations, des conférences, des expositions,du théâtre, des publications, ...

Le plus simple pour connaître les événements prés de chez vous (ou ailleurs), c'est de vous rendre sur le site de l'AMA : http://www.astronomy2009.fr/

Quels sont les buts de cette année ?

En gros, il s'agit de faire découvrir les différents aspects de l'astronomie aussi bien en tant que la science que sous la forme de loisir, sans oublier la protection de ce patrimoine qui est le ciel étoilé.

Les buts principaux d'AMA09 (dans le monde) sont :

 

Commentaires

Le 07/01/2009 15:01 par AMA09 :

Un blog à découvrir pour poursuivre la découverte : http://astro2009.futura-sciences.com/astronomie/

Bonne AMA 09  !

Le 10/02/2009 17:03 par Joël Col :
Condamnation de Galilée. Un homme qui voyait loin... Je publie un ouvrage que j'ai intitulé "Entre Galilée et l'Église : la Bible" et dans lequel je reviens sur les événements historiques de l’époque et sur les diverses déclarations de Galilée et de l’Église. Cette étude se poursuit par une étude sémantique des versets utilisés par l’Église, versets qui se trouvaient en désaccord avec la nouvelle thèse du savant. Or, dans cette étude je démontre, verset après verset, que si les traductions de la Bible avaient été fidèles aux Textes originaux hébreux et grecs, Galilée n’aurait pas été condamné pour “avoir tenu et cru une doctrine fausse et contraire aux saintes Écritures”. Je présente cette étude depuis un an et demi. Et, tout récemment, les 8 et 9 décembre, j’ai tenu deux conférences à l’Université du Temps Disponible des villes d’Aix-en-Provence et de Marseille. En mai dernier, j’ai également présenté cet ouvrage en anglais, à Marseille. L’année 2009 va être principalement consacrée à l’étude des astres. Cependant, je souhaite qu’au cours des diverses manifestations une place soit réservée à l’astronome dans le but de faire avancer sa réhabilitation qui tarde toujours. Mais on ne pourra mettre un terme à ce conflit - si l’on veut véritablement réhabiliter le savant - qu’en revenant sur le motif erroné de sa condamnation et en en tirant la conclusion qui convient. C’est aussi ce à quoi je m’applique. Ne serait-ce pas également - vis-à-vis de toutes les Nations qui participeront à cet événement 2009 - une bonne occasion de manifester la reconnaissance que l'on doit à ce grand savant ? Je me tiens à la disposition des Organisations, Associations et Médias pour répondre à toutes les questions que suscite cet article. Bien cordialement, Joël Col
Le 07/04/2010 09:26 par Joël Col :

LETTRE AU VATICAN
Condamnation et réhabilitation du savant Galilée

Il n'était pas de mon intention de diffuser cette lettre sur l'Internet.
Je pensais retenir l'attention du Vatican en lui rappelant l'existence de mon ouvrage.
Sa réponse évasive et brève, rejetant ainsi toute collaboration, m'impose de publier cette correspondance qui confirme l'embarras et le mutisme des milieux religieux à l'égard de mon étude.
Consulter :
monsite.orange.fr/autoedition.mgl
Joël Col


LETTRE AU VATICAN : Décembre 2009
Aux bons soins de la LIBRAIRIE EDITRICE DU VATICAN
À l’attention de Monsieur l’Archevêque Gianfranco Ravasi,
Président du Conseil Pontifical pour la Culture.
Veuillez m’excuser pour la liberté que je prends en vous écrivant.
J’ai élaboré une étude sur l’implication de la Bible dans la condamnation de l’astronome Galilée, étude à laquelle j’ai consacré plus de douze années - je dois dire aussi que je l’ai traduite en anglais et en espagnol.
 Et dans cette étude - intitulée Entre Galilée et l’Église : la Bible - je démontre, verset après verset, que si les traductions de la Bible avaient été fidèles à leurs Textes originaux (hébreux et grecs) Galilée n’aurait pas été condamné par l’Église pour “avoir tenu et cru une doctrine fausse et contraire aux Saintes Écritures”.
De nombreux arguments ont été avancés par l’Église pour tenter d’expliquer cette douloureuse Affaire, mais, il faut bien le constater, ces arguments n’ont jamais mis un terme à ce Conflit  (Galilée n’ayant toujours pas été officiellement réhabilité par l’Église). On ne saurait négliger ce fait d’importance.
Voilà 6 années que je publie cet ouvrage - mon premier exemplaire ayant été envoyé au Cardinal Paul Poupard le 14 novembre 2003. À ce jour, je n’ai pas eu la moindre contestation sur cette étude de la part du Vatican, ni d’ailleurs.
 Mon souhait serait de voir les autorités catholiques mettre un terme à la condamnation du savant en proclamant officiellement sa réhabilitation. 
Mais auparavant, il sera nécessaire que ces autorités reconsidèrent :
. le motif de sa condamnation (motif rédigé par l’Église à l’occasion du procès du 22 juin 1633 “avoir tenu et cru une doctrine fausse et contraire aux saintes Écritures”),


. ces erreurs de traduction de la Bible (mon analyse démontrant que dans les Textes originaux le soleil n’est pas dépeint comme un astre tournant autour de la terre, contrairement à ce qu’affirment leurs nombreuses traductions).
Mon étude, par voie de conséquence, vise à ôter le discrédit qui est tombé sur ce Livre Saint. Et je pense ainsi avoir répondu aux souhaits du Pape Jean-Paul II qui déclarait :
“Pour aller au-delà de cette prise de position du Concile, je souhaite que des théologiens, des savants et des historiens, animés par un esprit de sincère collaboration, approfondissent l’examen du cas Galilée, et, dans une reconnaissance loyale des torts, de quelque côté qu’ils viennent, fassent disparaître les défiances que cette affaire oppose encore, dans beaucoup d’esprits, à une concorde fructueuse entre science et foi, entre Église et monde. Je donne tout mon appui à cette tâche qui pourra honorer la vérité de la foi et de la science et ouvrir la porte à de futures collaborations.”

Je suis à votre entière disposition pour répondre à toute question concernant cette étude.
 En attendant de vous lire, je vous prie d’accepter, Monsieur l’Archevêque, mes très respectueuses salutations,
Joël Col


Réponse du Secrétariat du Vatican le 25 mars 2010.

Monsieur,
Vous avez envoyé, voici déjà quelque temps, un courriel au Conseil Pontifical de la Culture. Vous y parlez de Galilée et de vos recherches sur la question intéressante de la traduction de la Bible à laquelle Galilée avait accès. 
Le Conseil Pontifical de la Culture, qui n'est pas la Congrégation pour la Doctrine de la Foi, ne peut que vous encourager dans ces recherches. Comme vous le savez, c'est à travers l'initiative STOQ que ce Dicastère agit pour un dialogue renouvelé entre hommes de science et hommes de foi.
Veuillez croire en notre cordial dévouement,
Le Secrétariat.


Réponse au Secrétariat le 25 mars 2010.

Monsieur,
N’ayant pas eu réponse de Monsieur l'Archevêque Gianfranco Ravasi à mon courriel de décembre 2009, renouvelé en mars 2010, je considère que le Vatican ne donne aucune suite à ma requête. 
Je pense aussi que les responsables de l’organisme STOQ  (Science, Theology and the Ontological Quest) que vous citez auraient dû, en toute logique, être informés par vos Services de ma demande.
 Et je constate que mon étude – en votre possession depuis novembre 2003 – n'a suscité ni intérêt ni critique de la part des responsables en charge de cette Affaire. 
Permettez-moi de vous exprimer ma déception.
Veuillez agréer, Monsieur, mes respectueuses salutations,
Joël Col

 

Le 02/04/2011 16:24 par Joël Col :

Une précision.           

 

QUAND LES LANGUES ANCIENNES CONDUISENT À LA VÉRITÉ.

Le verbe grec ANATELLOO.

 

Mais pourquoi a-t-on donc fait « SE LEVER » le soleil avec le verbe ANATELLOO ? L’étymologie de ce verbe grec autorise-t-elle une telle traduction ?

 

Dans mon ouvrage Entre Galilée et l’Église : la Bible, j’ai étudié ANATELLOO à partir de 4 sources :

. Version de la Septante,

. Textes d’auteurs grecs anciens,

. Dictionnaires grecs-français,

. Textes originaux grecs du Nouveau Testament.

 

Dans cette étude, j’analyse également d’autres verbes - hébreux et grecs - qui, sous l’influence géocentrique, ont été faussement traduits.

Et ce sont ces erreurs de traduction qui ont ainsi impliqué la Bible dans la condamnation de Galilée par l’Église.

 

ANATELLOO se rencontre encore en relation avec d’autres sujets grammaticaux :

. les cheveux, la barbe,

. les dents,

. une plante,

. la fumée, la flamme,

. les épines.

 

L’étude que je publie m’a conduit à conclure qu’ANATELLOO ne déplace pas plus le soleil que les autres sujets sus cités.

Ainsi, si les traductions de la Bible avaient été fidèles aux Textes originaux hébreux et grecs, Galilée, pour avoir rejeté le principe de la rotation du soleil autour de la terre, n’aurait pas été condamné pour « avoir tenu et cru une doctrine fausse et contraire aux saintes Écritures ».

 

Je suis à la disposition de chacun pour répondre à toute question relative à cette étude.

 

Joël Col

 

Écrire à :

autoedition.meguila@wanadoo.fr

 

Le 09/10/2011 07:43 par Joël Col :

AutoÉdition Méguila a le plaisir de vous annoncer la parution du second livre de Joël Col :

GALILÉE. Un Témoin absent du Procès parle

Consulter :  autoedition.meguila.monsite-orange.fr 

Ajouter un commentaire

Nom ou pseudo :

Email :
(facultatif, uniquement pour recevoir les futurs commentaires)

Commentaire :

Le code HTML dans le commentaire sera affiché comme du texte, les adresses internet seront converties en liens automatiquement.